Είπα τον έρωτα την υγεία του ρόδου την αχτίδα
Που μονάχη ολόισα βρίσκει την καρδιά
Την Ελλάδα που με σιγουριά πατάει στη θάλασσα
Την Ελλάδα που με ταξιδεύει πάντοτε
Σε γυμνά χιονόδοξα βουνά.

Οδυσσέας Ελύτης

Δευτέρα, 2 Μαΐου 2011

Λαμπανίτσα... Περί Ονόματος



   Παρακολουθώντας το πάρα πολύ καλό Blog  http://glousta.blogspot.com/ διάβασα το άρθρο του Μιχάλη Πασιάκου στην εφημερίδα «Θεσπρωτών Διαβούλευση» με θέμα: «Τοπωνυμία, Οικισμωνύμια και Μικροτοπωνύμια της Θεσπρωτίας».  Με αυτή την αφορμή ξεκίνησα μια μικρή προσπάθεια για να βρω την προέλευση της  “παλιάς” ονομασίας του χωριού, Λαμπανίτσα.  Η ερευνά μου βασίστηκε αποκλειστικά στο Διαδίκτυο και κατά την γνώμη μου κατέληξα κάπου. Η αρχή έγινε από το Site Πανδέκτης  http://pandektis.ekt.gr/pandektis/handle/10442/168502  όπου βρήκα πότε έγινε η μετονομασία του χωριού (12/3/1928). Μια πρώτη σκέψη ήταν μέσω της εφαρμογής translate.google.com να βρω μια αντιστοιχία του ονόματος Ελαταριά  (Έλατο) με την απόδοση της λέξης στα Σλαβικά, Αρβανίτικα κ.α., με πιο πιθανή τα σλαβικά λόγω της κατάληξης –ιτσα, χωρίς όμως αποτέλεσμα. Από τις μετονομασίες των Χωριών προέκυψε και άλλα χωριά με την ίδια ονομασία. Το πρώτο μετονομάστηκε σε Πλακίδα στο Νομό Κοζάνης χωρίς να βρω κάποια αξιοπρόσεκτη αντιστοιχία. Αυτό που μου κίνησε το ενδιαφέρον ήταν το δεύτερο χωριό που μετονομάστηκε σε Μικρολίβαδο και βρίσκετε στο ΝομόΓρεβενών http://www.mikrolibado.gr/istoriko (To 1692 το χωριό ονομαζόταν Λαβανίτσα και είχε 28 κατοίκους. Το 1858 ονομαζόταν Λαμπανίτσα και είχε μόλις 16 κατοίκους). Το ενδιαφέρον σε αυτήν την μετονομασία είναι εκτός από τα παρόμοια χαρακτηριστικά με την Ελαταριά, βρίσκετε στην λέξη που μετονομάστηκε (Μικρό Λιβάδι). Στο translate.google.com (Greek to Serbian) η μετάφραση της λέξης Λιβάδι είναι  ливада (livada). Με βάση την λέξη αυτή με μια μικρή παράφρασή της και προσθέτοντας την κατάληξη –ιτσα που  χρησιμοποιείτε σε τοπωνύμια  -ίτσα=σλάβικης προέλευσης κατέληξα ότι μια «ελεύθερη» εξήγηση το ονόματος Λαμπανίτσα πρέπει να είναι «Λιβάδι» και εάν προσδώσουμε υποκοριστική «υφή» στην λέξη (με δεδομένη την γνώση της τοπογραφίας του χώρου) η ονομασία του χωριού θα μπορούσε να είναι (το χωριό χτισμένο στο μικρό λιβάδι ). Ακόμα μια παραπλήσια εκδοχή είναι το χωριό να χρωστάει την  ονομασία του και από την Θέση «Λιβάδι», το οροπέδιο που βρίσκετε Νότια του χωριού κάτω από την Χιονίστρα.
Σημείωση. Η προσπάθεια αυτή είναι μια ερασιτεχνική προσέγγιση του θέματος και θα με χαροποιούσε πολύ εάν υπήρχε μια άλλη πιο εμπεριστατωμένη άποψη.



Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου